Nicholas Alan Cope, fotógrafo
Nicholas Alan Cope
Read moreLa casa de las persianas verdes, de George Douglas Brown (Ardicia) Traducción de Sara Blanco Sánchez | por Juan Jiménez García. Hay una frase completamente misteriosa en las solapas de este último libro editado por Ardicia: «Recuerdo la primera novela en inglés que leí. Era una llamada La casa de las persianas verdes. Después de […]
Read moreLa vida muerta, de Martín Sotelo (Alfabia) por Óscar Brox. A propósito de Spider, uno de los mejores relatos de Patrick McGrath, David Cronenberg comentaba lo difícil que le resultó plasmar la narración en diferentes tiempos que la mente de su protagonista superponía en una misma realidad. En lugar de buscar algún detalle que distinguiese […]
Read moreAbecedario de pólvora, de Yordán Radíchkov (Automática) Traducción de Viktoria Leftérova y Enrique Gil-Delgado | por Juan Jiménez García. Sin duda una de las cosas que hemos perdido es nuestra necesidad de contar y de ser contados. Y también de escuchar esas historias. En estos tiempos en los que todo es inmediato (al menos la […]
Read moreDe bólidos y hombres, de Robert Daley (Macadán) Ilustraciones de H. Cademartori | por Óscar Brox. El automovilismo, como la mayoría de deportes, ha devenido un espectáculo de masas controlado por el poder de patrones y escuderías y por la sobreexposición mediática de las carreras. Más circuitos, horas de televisión y épica humana transportada a […]
Read moreDemasiada libertad sexual os convertirá en terroristas, de Pier Paolo Pasolini (Errata Naturae) Traducción de Miguel Ros González y Paula Caballero Sánchez | por Juan Jiménez García En una carta luterana dirigida a Italo Calvino, Pier Paolo Pasolini respondía a fragmentos de un artículo escrito por aquel siempre con la misma frase: “Pero ¿por qué?” […]
Read morePor tercer año, nuestro corresponsal Faustino Sánchez acudió a la cita con el Festival de San Sebastián, del que dentro de poco dará cumplida cuenta en su crónica. Durante los días del Festival, Faustino compartió a través de Twitter sus primeras impresiones sobre las películas de diferentes secciones, a competición y fuera concurso. Ahora que […]
Read moreOtro, de Tonino Benacquista (Lengua de Trapo) Traducción de José Luis Sánchez-Silva | por Juan Jiménez García Thierry Blin y Nicolás Gredzinski se encuentran por pura casualidad en un club de tenis. No se han visto nunca, juegan una emocionante partida de tenis, en la que el primero gana por un golpe metódicamente aprendido en […]
Read moreVer es un todo. Entrevistas y conversaciones 1951-1998, de Henri Cartier-Bresson (Gustavo Gili) | por Sandra Martínez Una vez más, la editorial Gustavo Gili da lugar a un objeto de fetiche con sus exquisitas ediciones, donde Clément Chéroux y Julie Jones recogen para nosotros unas cuantas de las escasas palabras que llegó a pronunciar Henri […]
Read moreLa verdad y otras mentiras, de Sascha Arango (Seix Barral) Traducción de Carles Andreu | por Óscar Brox Más allá de los juegos y confusiones que disemine alrededor de su trama, todo relato criminal establece un pequeño pacto con sus lectores: les invita a creer que pueden ir varios pasos por delante de la narración, […]
Read more