Annie Ernaux. Los límites sin límite del horizonte, por Gema Monlleó
El taller negro, de Annie Ernaux (Cabaret Voltaire) Traducción de Lydia Vázquez Jiménez| por Gema Monlleó “Estar sola con el libro aún no escrito es estar aún en el primer sueño de la humanidad. Eso es. También es estar sola en la escritura aún yerma. Es intentar no morir por su causa.” Escribir, Marguerite Duras […]
Read more
Yoko Kondo. Tiempo anterior, por Juan Jiménez García
La barca de los cinco colores, de Yoko Kondo (Gallo Nero) Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés | por Juan Jiménez García ¡Qué manga más inquietante! La barca de los cinco colores adapta un relato de Yasumi Tsuhara, pero, como indica Yoko Kondo, no se podía hacer igual. Incluso escribe un final adicional, que no lo hace menos perturbador. […]
Read more
Véronique Olmi. Nunca más el frio, por Gema Monlleó
Orilla del mar, de Véronique Olmi (Contraseña) Traducción de Francisco Muñiz | por Gema Monlleó “He llegado, por fin; éste no es mi lugar pero he llegado.” Libro del frío, Antonio Gamoneda Llueve y llueve y llueve. En Orilla del mar, la primera novela de Véronique Olmi (Niza, 1962) no cesa de llover. Llueve de noche, cuando una mujer […]
Read more
Hammershøi. Soledad sonora, por Francisca Pageo
Hammershøi: El ojo que escucha (Museo Thyssen-Bornemisza) | por Francisca Pageo Hay algo que recorre estas estancias y lugares y rostros pintados por Hammershøi, y es el mismo silencio. El silencio al que es arrojado el hombre cuando no lo espera. Pero es un silencio amable, que no distorsiona lo pintado, sino que lo materializa, […]
Read more
Andrés Segura. Escribir con todo el cuerpo, por Francisca Pageo
mis ojos son lienzos disponibles, de Andrés Segura (Urdimbre) | por Francisca Pageo ¿Cómo nace un poema en nuestro cuerpo? Porque, ante todo, un poema es un tipo de sensación. Andrés Segura bien lo sabe porque él siente todo este Poema Humano en este libro. ¿Es el poema un nacimiento? El poema nace para ser […]
Read more
Thomas de Quincey. Noches y días, por Juan Jiménez García
Memoria de los poetas de los lagos, de Thomas de Quincey (Pre-Textos) Traducción de Jordi Doce | por Juan Jiménez García La vida íntima de los primeros poetas ingleses románticos. O su vida íntima ligada a unas reflexiones sobre la poesía de aquellos poetas y digresiones sobre los demás. Thomas de Quincey no parecía un […]
Read more
Semezdin Mehmedinović. La ternura, por Juan Jiménez García
Diarios del olvido, de Semezdin Mehmedinović (Deleste) Traducción de Marc Casals Iglesias | por Juan Jiménez García Recordar. Recordar la muerte, la cercanía con la muerte. La propia, la de ella. El año 1992, el sitio de Sarajevo, es ese año en el que Semezdin Mehmedinović se ha quedado, del que no ha salido, aunque […]
Read more
Alicia Kopf. La desaparición y la marea roja, por Gema Monlleó
Memòria d’Eco, de Alicia Kopf (L’altra) | por Gema Monlleó “Estamos acaso ya extinguidos. De quién es el mapa. ¿Puedo mirarlo? Dónde está mi demanda. ¿Es mi historia verificable?” Al 2040, Jorie Graham En el año 2024, la artista Alicia Framis se casó con su pareja Ailex Sibouwlingen en el Museo Depot Boijmans Van Beuningem de Róterdam. ¿Una boda en un museo? Sí, una boda en un […]
Read more
László F. Földényi. Todo Ángel es terrible, por Francisca Pageo
Dostoyevski lee a Hegel en Siberia y rompe a llorar, de László F. Földényi (Galaxia Gutenberg) Traducción de Adan Kovacsics | por Francisca Pageo Adelanto esta reseña diciendo que no he leído a Hegel, sí a Dostoyevski, sin embargo eso no importa aquí. Lo que importa aquí es que el destierro que sufrió éste último […]
Read more
Luisa Máñez. Tremendismo mágico, por Miguel Sanfeliu
Escicha, de Luisa Máñez (Talentura) | por Miguel Sanfeliu Escicha (editorial Talentura) es la primera novela de Luisa Máñez, de quien solo se nos cuenta que nació en Valencia en 1979… Lo demás es literatura. Se enfrenta el lector a un texto capaz de agarrarle por el pescuezo y arrastrarle por un camino lleno de […]
Read more
Valeria Luiselli. Ecos de pertenencia, por Gema Monlleó
Principio, medio, fin, de Valeria Luiselli (Feltrinelli) | por Gema Monlleó Proteo (Πρωτεύς): dios marino de la mitología griega cuyo nombre quiere decir “primero” y “origen” (la materia prima a partir de la cual todo lo demás está hecho), capaz de predecir el futuro y que cambia de forma para evitar tener que revelarlo a los mortales. En la película La chimera (Alice Rohrwacher, […]
Read more
Anna Gual. Tiempo, por Francisca Pageo
Las ocultaciones, de Anna Gual (Vaso Roto) Traducción de Joan De la Vega | por Francisca Pageo El mundo se hace cada vez más fino. Las esperas se acortan. La vida se hace a sí misma con una sensación de querer ir más allá, querer nombrar lo oculto, lo invisible en el estado de lo […]
Read more