Tatiana Tibuleac. Inciso en el silencio, por Inés Martínez García
El verano en que mi madre tuvo los ojos verdes, de Tatiana Tibuleac (Impedimenta) Traducción de Marián Ochoa de Eribe | por Inés Martínez García ¿Qué puedo escribir sobre un libro que remueve el silencio? ¿Qué puedo escribir cuando un grito es violentamente silenciado? Abro la boca, alzo la voz y una mano que no […]
Read moreChris Offutt. Una vida violenta, por Óscar Brox
Noche cerrada, de Chris Offutt (Sajalín) Traducción de Javier Lucini | por Óscar Brox América, años 50. Las tropas regresan de Corea a la espera de la próxima guerra. El subidón económico solo se deja notar en las grandes áreas urbanas, contagiadas de esa ansiedad por el futuro. Por el dinero. Por las posesiones. En […]
Read morePierre Guyotat. La escritura del límite, por Óscar Brox
Edén, Edén, Edén, de Pierre Guyotat (Malas tierras) Traducción de Rubén Martín Giráldez | por Óscar Brox “No hemos liberado la sexualidad, sino que la hemos llevado, exactamente, hasta el límite”. Cuando Michel Foucault escribe estas palabras, en homenaje a Georges Bataille, faltan todavía unos años para que se publique Edén, Edén, Edén. Pierre Guyotat […]
Read moreIris Murdoch. Los motivos del corazón, por Óscar Brox
Monjas y soldados, de Iris Murdoch (Impedimenta) Traducción de Mar Gutiérrez Ortiz y Joaquín Gutiérrez Calderón | por Óscar Brox Guy Openshaw muere demasiado joven. Era inevitable. Con su ausencia, toda la comunidad reunida alrededor de la casa de Ebury experimenta una rara sensación. No se trata de vacío, tampoco de libertad. Más bien, de […]
Read moreVigdis Hjorth. Secretos, por Óscar Brox
La herencia, de Vigdis Hjorth (Mármara y Nórdica) Traducción de Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo | por Óscar Brox Hace unas semanas, a propósito de Stig Saeterbakken y de cierta literatura noruega, comentaba que resulta llamativa la habilidad del autor de Siamés a la hora de hurgar en las entrañas de su sociedad. O, mejor […]
Read moreAgota Kristof. La palabra exiliada, por Óscar Brox
El monstruo y otras obras, de Agota Kristof (Sitara) Traducción de José Ovejero | por Óscar Brox En La analfabeta, suerte de relato autobiográfico, Agota Kristof narraba con su estilo seco uno de los instantes más devastadores de su vida, cuando se vio obligada a cruzar la frontera con Austria con su hija recién nacida […]
Read moreSelvedin Avdić. Noche y niebla, por Óscar Brox
Siete miedos, de Selvedin Avdić (Sajalín) Traducción de Tihomir Pistelek y Luisa F. Garrido | por Óscar Brox Una de las cuestiones que frenan la entrada de Bosnia en la UE reside en su división territorial. O cómo los conflictos políticos, religiosos y raciales que desencadenaron la Guerra entre 1992 y 1995 permanecen encapsulados en […]
Read more