Nicola Odermann, fotógrafo
Nicola Odermann
Read moreLeyenda de un suicidio, de David Vann (Alfabia) traducción de Daniel Gascón| por Óscar Brox Apenas unos años han bastado a David Vann para tomar posición en el territorio literario. Con una obra todavía corta, este autor nacido en Alaska ha desembarcado en el panorama español dentro del catálogo de varias editoriales. Alfabia, que lo presentó […]
Read moreArquetipos junguianos, de Robin Robertson (Obelisco) Traducción de Montserrat Ribas Casellas | por Francisca Pageo Aquellos que conozcan a Robin Robertson sabrán de su estudio constante en todo aquello que se refiere a la psicología profunda que Carl Jung tomó como modelo. En Arquetipos Junguianos, que publica la editorial Obelisco, Robertson propone reflexionar sobre la […]
Read moreConsciencia. Más allá de la vida, de Pim van Lommel (Atalanta) Traducción de Patricia Gonzalo | por Francisca Pageo Pim Van Lommel es un cardiólogo y científico holandés que a lo largo de su vida profesional ha tenido pacientes que afirmaban haber vivido experiencias cercanas a la muerte mientras estaban en quirófano. Debido a la […]
Read moreLos mordiscos del alba, de Tonino Benacquista (Lengua de trapo) Traducción de Mª Teresa Gallego Urrutia | por Juan Jiménez García En algún momento, Antoine, protagonista de este Los mordiscos del alba, promete ser capaz de enseñarnos un París que no se le muestra a nadie. Y es capaz. Paradójicamente, la historia le enseña a […]
Read moreHuida del corredor de la muerte, de Edward Bunker (Sajalín) Traducción de Zulema Couso | por Óscar Brox En una entrevista a propósito de la evolución del género noir, el veterano cineasta André Téchiné desplegaba una interesante comparativa sobre el cambio en la manera de entender el género que separaba a un filme como La […]
Read moreEl Giro de Italia, de Dino Buzzati (Gallo Nero) Traducción de David Paradela | por Juan Jiménez García Aquellas tardes viendo vueltas, tours, giros, por la televisión… Es curioso ser un espectador del mundo del ciclismo. Aunque las etapas duran horas, solo podemos ver a los ciclistas a su paso, a pie de carretera, durante […]
Read moreKanikosen. El pesquero, de Takiji Kobayashi (Ático de los libros) Traducción de Jordi Juste y Shizuko Ono | por Óscar Brox Takiji Kobayashi apenas pudo saborear la popularidad de su carrera literaria. Adherido a la escritura proletaria y miembro del (ilegalizado) Partido Comunista, fue arrestado por la policía el 20 de febrero de 1933 camino […]
Read moreLos mártires de Pyongyang, de Richard E. Kim (Sajalín) Traducción de Damià Alou | por Juan Jiménez García No debemos confundir Los mártires de Pyongyang con una novela negra. Cierto que el género amplía sus límites y que cada vez entran cosas más increíbles, al calor de las modas o las circunstancias, pero la novela […]
Read more