Kan Takahama. El final de todo aquello, por Juan Jiménez García

Ciudad de Yotsuya, barrio de Hanazono, de Kan Takahama (Ponent Mon) Traducción de Miguel Ángel Ibáñez Muñoz | por Juan Jiménez García Los franceses siempre han tenido un cierto gusto por la asimilación de otras culturas, intentándolas integrar dentro de la suya propia (otros dirían absorbiéndolas), intercambiando un cierto exotismo (o eso les parece) por un afrancesamiento. […]

Read more

Johanna Spyri. Colina arriba, colina abajo, por Almudena Muñoz

Heidi, de Johanna Spyri (Nórdica) Traducción de Isabel Hernández González. Ilustraciones de Sophie Wimmer | por Almudena Muñoz Algunos libros infantiles regresan al mercado como dientes de león: su belleza es de sobra conocida pero, al habitar en todos los paisajes y pedazos de tierra, al menor soplo se desmontan. Podríamos decir que se esparcen, aunque la verdad […]

Read more

Charles Darwin. La caja de Annie, por Almudena Muñoz

La selección natural, de Charles Darwin (Nórdica) Ilustraciones de Ester García. Traducción de Íñigo Jáuregui | por Almudena Muñoz Resulta tentador imaginar cómo habrían quedado registradas las peripecias de Charles Darwin a bordo del Beagle y alrededor del mundo en circunstancias contemporáneas. ¿Cuántos tweets diarios, cuántas horas de vlog publicadas en un horario tan cambiante […]

Read more

Katie Scott y Kathy Willis. Sépalo, pétalo, espina, por Almudena Muñoz

Botanicum, de Katie Scott y Kathy Willis (Impedimenta) | Traducción de Miguel Ros González | por Almudena Muñoz El lector pasa a menudo por las páginas como los pies sobre la Tierra; damos tan por sentado un paisaje precioso que, como decía Iris Murdoch, mientras cualquier alienígena se maravillaría ante una simple flor, nosotros apenas sabemos nombrarlas. […]

Read more

Posts navigation