image_pdfimage_print
Literaturas, Trazos

Peter Nuyten. El ocaso del western, por Óscar Brox

Apache Junction, de Peter Nuyten (Ponent Mon) Traducción de Maria Rosich | por Óscar Brox Probablemente, las ilustraciones más bellas del western sean obra de Frederick Remington, quien asimismo fue cronista de excepción de su crepúsculo, aplastado ante el imparable avance del progreso. De aquellos años en los que Gerónimo ponía en pie de guerra a la […]

Leer más
Literaturas, Trazos

Kévin Bazot. Rumbo al viejo mundo, por Óscar Brox

Tocqueville. Hacia un nuevo mundo, de Kévin Bazot (Ponent Mon) Traducción de Sergio España | por Óscar Brox Probablemente fue la fascinación por América, un coloso asentado al otro lado del Atlántico, lo que dirigió en primera instancia el viaje que emprendieron Alexis de Tocqueville y Gustave de Béaumont en 1831. Por mucho que, en realidad, el […]

Leer más
Literaturas

David Lipsky. Qué es ser un escritor, por Óscar Brox

Aunque por supuesto terminas siendo tú mismo, de David Lipsky (Pálido fuego) Traducción de José Luis Amores | por Óscar Brox Resulta tentador dejarse llevar por la etiqueta de genio que, como recuerda David Lipsky en Los años perdidos y los últimos días de David Foster Wallace, le fue concedida oficialmente en forma de premio MacArthur en […]

Leer más
Literaturas

Kevin Birmingham. El siglo de Joyce, por Óscar Brox

El libro más peligroso, de Kevin Birmingham (Es pop) Traducción de Óscar Palmer | por Óscar Brox Como señala en su epílogo Kevin Birmingham, desde hace años el Ulises de James Joyce disfruta de una devoción que trasciende lo meramente literario para abarcar, incluso, lo festivo. Al margen de la celebración del Bloomsday, de la lectura de […]

Leer más
Literaturas

Rudolph Wurlitzer. El sueño de la contracultura americana, por Óscar Brox

Nog, de Rudolph Wurlitzer (Underwood) Traducción de Rubén Martín Giráldez | por Óscar Brox Volver la vista atrás hacia aquella Norteamérica que extendía los tentáculos de la contracultura resulta, tantas décadas después, una experiencia agotadora. Y no, precisamente, por aburrida, sino por lo radical y por la libertad formal con la que, sin complejo alguno, se manifestaba […]

Leer más
Literaturas

Stig Sæterbakken. La herida y el náufrago, por Óscar Brox

A través de la noche, de Stig Sæterbakken (Mármara) Traducción de Cristina Gómez Baggethun y Øyvind Fossan | por Óscar Brox Desde hace unos años, el deshielo y la curiosidad editorial han permitido acercar un poco de la literatura noruega contemporánea al lector. Y, con ello, han ampliado la limitada visión en torno a una sociedad […]

Leer más
Literaturas

Bienvenidos al Bizarro. Mutaciones literarias, por Óscar Brox

Bienvenidos al Bizarro, de VV.AA. (Orciny Press) Traducción de Hugo Camacho | por Óscar Brox Es probable que, a estas alturas, nadie recuerde a Venoso fructuoso. Aquel era uno de tantos engendros mocosos, flatulentos y vomitones que protagonizaban la colección de cromos de La pandilla basura. Pero, para una imaginación infantil en proceso de desarrollo, también la […]

Leer más
Literaturas, Negro sobre negro

Gene Kerrigan. La vida fácil, por Óscar Brox

Delincuentes de medio pelo, de Gene Kerrigan (Sajalín) Traducción de Damià Alou | por Óscar Brox La novela criminal está repleta de atracos que salen mal, secuestros que terminan de la peor forma posible y situaciones que nunca funcionan como se espera. Para muchos, se trata del carburante con el que poner en marcha el relato. Para […]

Leer más
Literaturas, Trazos

Fred. Elogio de la fantasía, por Óscar Brox

Philémon, de Fred (ECC Ediciones) Traducción de Sara Bueno Carrero | por Óscar Brox Para muchos, los años de la infancia y primera adolescencia quedaron marcados por Uderzo y Gosciny, Edgar P. Jacobs y Hergé, los pitufos de Peyo o, un poco más adelante, toda aquella generación de artistas larvada en las páginas del Métal Hurlant. […]

Leer más