Kurt Vonnegut. La cruzada de los niños, por Óscar Brox
Matadero cinco, de Ryan North y Albert Monteys (Astiberri) Traducción de Óscar Palmer | por Óscar Brox En algún momento del siglo pasado, tal vez de este, ser un moralista se convirtió en objeto de desdén. En una suerte de letra escarlata para aquellos autores que se dedican a husmear en las entretelas de la […]
Read moreInger Christensen. Hay tanto silencio aquí en el silencio, por Óscar Brox
El valle de las mariposas, de Inger Christensen (Sexto piso) Traducción de Daniel Sancosmed Masiá | por Óscar Brox Una descriptora de la verdad. Así recuerda Daniel Sancosmed en su prólogo a Inger Christensen. “Para mí, escribir poesía es una ciencia, aunque tenga también otros criterios”. Y así encontramos la naturaleza sistémica de sus versos, […]
Read moreSakaguchi Ango. Cero, por Juan Jiménez García
Sobre la decadencia, de Sakaguchi Ango (Satori) Traducción de Lucía Hornedo Pérez-Aloe | por Juan Jiménez García Seré un fracasado y algún día me recordará la historia, grabó en su pupitre Sakaguchi Ango. Todo un propósito. Como si fuera tan fácil fracasar… Nacido en 1906, el escritor y ensayista japonés fue un hijo de su […]
Read moreKate Briggs. El placer de las palabras, por Óscar Brox
Este pequeño arte, de Kate Briggs (Jekyll and Jill) Traducción de Rubén Martín Giráldez | por Óscar Brox Hace unos días hablaba con un editor a propósito de la traducción. O, mejor dicho, de los matices que hay entre un traductor de oficio y otro, escritor, que se acerca de tanto en tanto a la […]
Read moreJunichiro Tanizaki. El deseo, por Juan Jiménez García
Diario de un viejo loco, de Junichiro Tanizaki (Satori) Traducción de Ana Megumi Pias Suzuki | por Juan Jiménez García ¿Dónde nos habíamos quedado? Ah, sí. El último libro que había publicado de Junichiro Tanizaki Satori, había sido Arenas movedizas, una historia de sometimiento y sumisión (escribía entonces… y extendía estos términos a buena parte […]
Read moreCarlos Domínguez Morano. Relaciones místicas, por Francisca Pageo
Mística y psicoanálisis. El lugar del Otro en los místicos de Occidente, de Carlos Domínguez Morano (Trotta) | por Francisca Pageo Hay tantas místicas como creencias, aunque todas aboquen a lo mismo: sensación de comunión y plenitud con el absoluto. Pero la mística no es un estado, sino una experiencia. Con esta base, Carlos Domínguez […]
Read moreMiloš Urban. Otro tiempo, por Juan Jiménez García
Banquete fúnebre por Karlovy Vary, de Miloš Urban (Huso) Traducción de Kepa Uharte | por Juan Jiménez García Poco a poco, Miloš Urban se ha ido haciendo un hueco en nuestro país, con la aparición en los últimos años de varias de sus novelas. Entre las últimas estaba Llegó del mar, publicada por Huso, y […]
Read moreJean-Pierre Martinet. Negro oscuro, por Juan Jiménez García
Vidorra, de Jean-Pierre Martinet (Underwood) Traducción de Rubén Martín Giráldez | por Juan Jiménez García Jean-Pierre Martinet por Jean-Pierre Martinet: Partiendo de la nada, siguió una trayectoria ejemplar: no llegó a ningún lado. De Albert T’Serstevens dijo: ¡Un gran escritor escandalosamente desconocido! Y ya nos vale para hablar de él mismo. La primera vez que […]
Read moreJean-Pierre Martinet. Negro sobre negro, por Óscar Brox
Vidorra, de Jean-Pierre Martinet (Underwood) Traducción de Rubén Martín Giráldez | por Óscar Brox Uno empieza Vidorra un poco incómodo. En parte, por esa sensación de que la voz de Adolphe Marlaud se nos aparece como demasiado familiar, como si la llevásemos escuchando desde hace tiempo. Esa fatiga vital, ese sentimiento de escarmiento. Esa vida […]
Read more