image_pdfimage_print
Literaturas

Rudolf Borchardt. Un logos vegetal, por Francisca Pageo

El jardinero apasionado, de Rudolf Borchardt (Gallo Nero) Traducción de Paula Aguiriano | por Francisca Pageo Rudolf Borchdardt fue un notable escritor, poeta, traductor y conferenciante alemán que dio a su tiempo una intelectualidad sin precedentes. Una intelectualidad muy cultivada que trasladaría al papel y a la gente de manera apasionada y digna de admirar. Con […]

Leer más
Literaturas

Día del libro, 2018. Lecturas (no) obligatorias

Francisca Pageo En la ciudad líquida, Marta Rebón (Caballo de Troya) She looks into me, Nuno Moreira (Autoeditado) Las órdenes, Pilar Adón (La Bella Varsovia) Las afinidades electivas, Goethe (Penguin Clásicos) María Fernández (Ediciones Asimétricas) Breviario de Ronchamp, Josep Quetglas El arte y el resto, Manuel Saiz Colección SDVIG, Cristian Cámara Outes Almudena Amador y […]

Leer más
Literaturas

Mihály Babits. Días y noches terribles, por Juan Jiménez García

El califa cigüeña, de Mihály Babits (Greylock) Traducción de Eszter Orbán y Fernando de Castro García | por Juan Jiménez García La literatura húngara ha estado bien presente en nuestro país, siendo, seguramente, de las literaturas centroeuropea aquella más afortunada, gracias al trabajo de editoriales como Acantilado o, a otro nivel obviamente más modesto (pero no […]

Leer más
Literaturas

Ersi Sotiropoulos. Anagnórisis en París, por Francisca Pageo

Qué queda de la noche , de Ersi Sotiropoulos (Sexto Piso) Traducción de Vicente Fernández González y Antonio Vallejo Andújar | por Francisca Pageo Las biografías de autores casi siempre tienden a ser más técnicas que narradas, pero aquí estamos ante todo lo contrario. De hecho, esta es una biografía que ni siquiera narra toda la […]

Leer más
Arte, Literaturas

Mario Sironi. Luz que golpea, por Francisca Pageo

Escritos, pensamientos y poemas , de Mario Sironi (Ediciones Asimétricas) Traducción de Lucía de las Casas Florez | por Francisca Pageo Ediciones Asimétricas recoge en esta edición algunos de los muchos escritos, pensamientos y poemas del artista Mario Sironi, perteneciente al modernismo italiano, pintor, escultor, ilustrador y diseñador, además de un gran teórico. Con ello nos […]

Leer más
Literaturas

Fazil Iskander. La comedia de la vida, por Juan Jiménez García

Sandró de Cheguem, de Fazil Iskander (Automática) Traducción de Fernando Otero | por Juan Jiménez García Hay algo en Sandró de Cheguem de novela picaresca. No es, seguramente, que España y Abjasia estén cerca, sino más bien que en todo el mundo siempre ha habido (y hay) un momento para buscarse la vida y unos seres […]

Leer más
Literaturas

Dorothea Tanning. Un tapiz vital, por Francisca Pageo

Índice, de Dorothea Tanning (Vaso Roto) Traducción de Marta López Luaces | por Francisca Pageo A quien se inmiscuye en el arte, sea de la manera que sea -pintando, fotografiando o esculpiendo-, la escritura, las letras, las palabras… siempre las preceden, suceden o proceden. No hay artista al que las palabras le sean indiferentes, y no […]

Leer más
Literaturas, Trazos

Tom Gauld. Vánočka agridulce, por Almudena Muñoz

En la cocina con Kafka, de Tom Gauld (Salamandra Graphic) Traducción de Carlos Mayor Ortega | por Almudena Muñoz En las tiras cómicas de Tom Gauld la ironía siempre se extiende con un minimalismo total: aunque la portada convierte a este tomo en un monísimo complemento a nuestro estante de libros de recetas, en realidad sólo […]

Leer más
Literaturas

Leonor de Recondo. Las mujeres junco, por Dara Scully

Amores, de Leonor de Recondo (Minúscula) Traducción de Palmira Freixas | por Dara Scully Una mujer burguesa, esbelta, joven, en el centro de una habitación vacía. Observa su cuerpo con los ojos opacos, con una repugnancia adquirida, asimilada desde su infancia. Una mujer que desdeña esa carne, su delgadez, la ausencia absoluta de deseo. Mientras, […]

Leer más