image_pdfimage_print
Literaturas

Nathaniel Hawthorne. Matas, arbustos y árboles, por Almudena Muñoz

La muñeca de nieve y otros cuentos, de Nathaniel Hawthorne (Acantilado) Traducción de Marcelo Cohen | por Almudena Muñoz En la reivindicación del paseo al aire libre como ejercicio creativo para el artista, debería considerarse al paisaje como enemigo. Si es demasiado hostil o encrespado, el escritor puede caer en negros pensamientos y regresar para volcarse […]

Leer más
Literaturas

Ursula K. Le Guin. El verdadero viaje es el regreso, por Almudena Muñoz

El día antes de la revolución, de Ursula K. Le Guin (Nórdica) Traducción de Enrique Maldonado. Ilustraciones de Arnal Ballester | por Almudena Muñoz El día antes de la revolución, nadie recuerda qué ocurrió realmente. Los niños jugaban en descampados, el zar recibió su chocolate matutino, llovió en algunas zonas, formando charcos, y un camión repartía […]

Leer más
Literaturas, Trazos

Julio Cortázar. El poeta secreto, por Almudena Muñoz

Pameos y meopas, de Julio Cortázar (Nórdica) Ilustraciones de Pablo Auladell | por Almudena Muñoz Cortázar, que como estudiante de la lírica dedicó un extenso ensayo a la vida y obra de John Keats, resumía que ser poeta es tener visiones. Curiosamente, la faceta en verso de Cortázar permanecería escondida a la visión del público durante décadas, […]

Leer más
Literaturas

Sylvia Plath. La dama y el tigre, por Almudena Muñoz

Diarios completos, de Sylvia Plath (Alba) Traducción de Elisenda Julibert | por Almudena Muñoz «Yo no quiero morir.» Comienzos de agosto de 1952. En una charla organizada en la Biblioteca Pública de Nueva York a propósito de la gira de presentación de la ¿novela, memoria? Moonglow (2016), el autor Michael Chabon reconocía la pereza que le inspira la […]

Leer más
Literaturas, Trazos

Johanna Spyri. Colina arriba, colina abajo, por Almudena Muñoz

Heidi, de Johanna Spyri (Nórdica) Traducción de Isabel Hernández González. Ilustraciones de Sophie Wimmer | por Almudena Muñoz Algunos libros infantiles regresan al mercado como dientes de león: su belleza es de sobra conocida pero, al habitar en todos los paisajes y pedazos de tierra, al menor soplo se desmontan. Podríamos decir que se esparcen, aunque la verdad […]

Leer más
Literaturas

Edna O’Brien. Una novela es solo una novela, por Almudena Muñoz

Las sillitas rojas, de Edna O’Brien (Errata naturae) Traducción de Regina López Muñoz | por Almudena Muñoz En la novela Tony & Susan (publicada en España como Tres noches y recientemente adaptada al cine por el diseñador de moda Tom Ford con su perspicaz olfato literario), el autor Austin Wright armaba un juego de tan solo dos matrioskas: […]

Leer más
Literaturas, Trazos

Charles Darwin. La caja de Annie, por Almudena Muñoz

La selección natural, de Charles Darwin (Nórdica) Ilustraciones de Ester García. Traducción de Íñigo Jáuregui | por Almudena Muñoz Resulta tentador imaginar cómo habrían quedado registradas las peripecias de Charles Darwin a bordo del Beagle y alrededor del mundo en circunstancias contemporáneas. ¿Cuántos tweets diarios, cuántas horas de vlog publicadas en un horario tan cambiante […]

Leer más
Literaturas

Quint Buchholz. La ilustración novelada, por Almudena Muñoz

El libro de los libros, de Quint Buchholz (Nórdica) | por Almudena Muñoz Dicen que una imagen puede dejar sin palabras, pero lo cierto es que a menudo sucede todo lo contrario: torrentes escritos buscan rellenar el espacio entre dibujo y marco, encontrar guiones en cada grieta del acrílico, intelectualizar las flores, las poses, las […]

Leer más
Literaturas

Barbara Pym. Vidas corrientes, por Almudena Muñoz

Mujeres excelentes, de Barbara Pym (Gatopardo) Traducción de Jaime Zulaika | por Almudena Muñoz Una pequeña fotografía en blanco y negro muestra la vivienda de Barbara Pym en un pueblecito de Oxfordshire. El edificio es del montón, ideal para la nostalgia británica que siempre late con más fuerza fuera de Inglaterra; paredes, tejados y muretes de […]

Leer más
Literaturas

Isabelle Arsenault y Fanny Britt. Hacerse grande, por Almudena Muñoz

Jane, el zorro y yo, de Isabelle Arsenault y Fanny Britt (Salamandra) Traducción de Regina López Muñoz | por Almudena Muñoz Los ingleses llevan siglos contando una fábula moral, una variante del mítico Barbazul, en la que una muchacha consigue desenmascarar a su prometido, Mr. Fox, en realidad un asesino de mujeres que termina azotado como […]

Leer más