image_pdfimage_print
Literaturas

Leonor de Recondo. Las mujeres junco, por Dara Scully

Amores, de Leonor de Recondo (Minúscula) Traducción de Palmira Freixas | por Dara Scully Una mujer burguesa, esbelta, joven, en el centro de una habitación vacía. Observa su cuerpo con los ojos opacos, con una repugnancia adquirida, asimilada desde su infancia. Una mujer que desdeña esa carne, su delgadez, la ausencia absoluta de deseo. Mientras, […]

Leer más
Literaturas

Egon Erwin Kisch. Adiós, verdad, adiós, por Juan Jiménez García

Nada es más asombroso que la verdad, de Egon Erwin Kisch (Minúscula) Traducción de Francisco Uzcanga Meinecke | por Juan Jiménez García Iba a escribir que, como cualquier periodista, Egon Erwin Kisch tenía un profundo aprecio por la verdad. Entonces he sonreído. Entonces he pensado de nuevo en el tiempo que pasa, en los tiempos pasados, en […]

Leer más
Literaturas

Dolores Prato. Aquella que abre su crisálida, por Dara Scully

Quemaduras, de Dolores Prato (Minúscula) Traducción de César Palma | por Dara Scully Una muchacha interna. En el convento, las niñas aprenden la disciplina, la humildad, el ejercicio despiadado de la fe. Se habla de los misterios: Dios explicado en detalle, desmenuzado, atado al tobillo con una cadenita de oro. El mundo queda fuera y alejado. Su […]

Leer más
Literaturas

Shirley Jackson. «Te quiero, Constance», por Dara Scully

Siempre hemos vivido en el castillo, de Shirley Jackson (Minúscula) Traducción de Paula Kuffer | por Dara Scully Un sendero sinuoso devorado por la maleza. El bosque, el arroyo, el prado que se abre ante la casa. La casa, una fortaleza impenetrable. Un castillo. Fuera: la barbarie. El pueblo y su fealdad, los hombres brutales, ennegrecidos. […]

Leer más
Literaturas

Paula Porroni. Ser o no ser, por Francisca Pageo

Buena alumna, de Paula Porroni (Minúscula) | por Francisca Pageo Buena alumna es la primera novela de Paula Porroni, escritora argentina que llega a España de la mano de editorial Minúscula y que nos trae todo un reflejo de la sociedad actual. Digo reflejo porque todo lo que se puede leer puede pasarle o haberle pasado […]

Leer más
Literaturas

Maxim Biller. Miedo, por Juan Jiménez García

En la cabeza de Bruno Schulz, de Maxim Biller (Minúscula). Traducción de Paula Kuffer Dinerstein | por Juan Jiménez García Entre todos aquellos lugares que nos hubiera gustado que conocer y que no hubiéramos podido conocer jamás (por cuestiones espacio temporales pero también por otras razones menos explicables), entre todos aquellos lugares de esa Europa […]

Leer más
Literaturas

Ferdinando Camon. Elegías familiares, por Óscar Brox

Un altar para la madre, de Ferdinando Camon (Minúscula) | por Óscar Brox Recuerdo muy vivamente la lectura de El libro de mi madre, de Albert Cohen. Recuerdo el temblor al pasar cada hoja -el mismo, tal vez, que precedió a su escritura- y su caleidoscopio de pequeños fragmentos recuperados del fuego del olvido. Temblor, […]

Leer más
Literaturas

Dacia Maraini. Identificación de una mujer, por Óscar Brox

La llarga vida de la Marianna Ucrìa, de Dacia Maraini (Minúscula) (edición en catalán) | por Óscar Brox En una entrevista reciente, con motivo de la publicación en castellano de Bagheria, Dacia Maraini lanzaba una de las claves para entender su obra: la pelea, la indignación frente a las injusticias y la necesidad de cambiar […]

Leer más
Literaturas

Dacia Maraini. Paisajes narrados, por Óscar Brox

Bagheria, de Dacia Maraini (Minúscula) | por Óscar Brox Dacia Maraini no es otro nombre más dentro de las letras italianas. Escritora, poeta, dramaturga y ensayista, Maraini formó parte de aquella constelación irrepetible del pensamiento italiano en la que comenzó a moverse durante la década de los ’60; la constelación de los Moravia -con quien […]

Leer más