Literaturas

Eduardo Bravo. Payasos y monstruos, por Óscar Brox

Villa Wanda, de Eduardo Bravo (Autsaider)| por Óscar Brox A cualquier lector de Leonardo Sciascia o de Alessandra Lavagnino no le resultará extraño ese descenso a las cloacas de la realidad política italiana que tiene como uno de sus epicentros la Villa Wanda. Cualquiera puede imaginar las reuniones entre jerarcas, banqueros y asesinos como las de […]

Leer más
Literaturas

Peter Handke. Junto a la escritura, por Juan Jiménez García

Contra el sueño profundo, de Peter Handke (Nórdica) Traducción de Cecilia Dreymüller | por Juan Jiménez García Hubo un tiempo en que se pretendió prescindir de Peter Handke. Como se pretendió prescindir de Günter Grass. Y las razones no eran formalmente parecidas pero si estaban atravesadas por las mismas miserias, los mismos gritos indignados de aquellos que […]

Leer más
Literaturas

Werner Kofler. El otro, por Juan Jiménez García

Hotel Luz de crimen, de Werner Kofler (Ediciones del Subsuelo) Traducción de Carlos Fortea | por Juan Jiménez García Después de todo, ¿qué es la realidad? Una chica díscola que se nos escapa una y otra vez sin que acabemos de comprenderla, sin que entendamos mucho de ella. Misterio, puro misterio. Creemos en la realidad como en […]

Leer más
Literaturas

Jiří Weil. Presente continuo, por Juan Jiménez García

Vida con estrella, de Jiří Weil (Impedimenta) Traducción de Patricia Gonzalo de Jesús | por Juan Jiménez García Hace un tiempo, Impedimenta publicó Mendelssohn en el tejado. Escribí sobre aquel libro y llame a todo ello Un mundo muerto. Y es cierto que aquel mundo de moría entre sus páginas de nuevo, algunos años después para Weil, […]

Leer más
Literaturas

George Milburn. 1.300 almas, por Óscar Brox

Un pueblo de Oklahoma, de George Milburn (Sajalín) Traducción de Ana Crespo | por Óscar Brox A propósito de Winesburg, Ohio, una de las cumbres de la literatura americana de la primera mitad del siglo pasado, decíamos que resultaba inevitable empezar por su final; con ese George Willard al que su autor, Sherwood Anderson, tomaba prácticamente como […]

Leer más
Literaturas

Ruiseñores de Inglaterra. Luscinia, por Francisca Pageo

Ruiseñores de Inglaterra, (Sexto Piso) Compilación, prólogo y traducción de José María Álvarez | por Francisca Pageo Los pájaros siempre han tenido un hueco en la cultura popular, evocándolos, ya sea de manera directa o indirecta, en los aspectos poéticos de la literatura, el cine, la poesía, la música y demás artes. En este libro, y de manera […]

Leer más
Literaturas

Pierre Clémenti. Un hombre libre, por Juan Jiménez García

Algunos mensajes personales. ¡Abrid las puertas de las prisiones!, de Pierre Clémenti (Pepitas de Calabaza) Traducción de Diego Luis Sanromán | por Juan Jiménez García Están nuestras prisiones, aquellas en las que nos encerramos y que son tantas, demasiadas, siempre renovadas. Están las prisiones de los demás. Aquellas que los gobiernos construyen como escuelas para futuros delincuentes […]

Leer más
Literaturas

Tim O’Brien. De la guerra, por Óscar Brox

Persiguiendo a Cacciato, de Tim O’Brien (Contra) Traducción de David Paradela | por Óscar Brox La literatura americana se ha acercado a la Guerra de Vietnam desde multitud de prismas, quizá por la magnitud de una experiencia que trascendió al combate y la movilización de soldados rumbo al sudeste asiático. Que, en definitiva, marcó una época (el […]

Leer más